Logo

Eteläisen Lahden lähiölehti kerran viikossa

Vapaa sana

joulu ja jooseppi. kyllä miestä syrjittiin raskaimman mukaan.kun vaimo teki temput.tämä touhu vaiennetaan joulun sanomassa. 11.12.2017 09:13
Kansakoulukatu taas pysäköintikieltoon.Kerrostalojen kohdalla kielto molemmilla puolilla katua. 10.12.2017 14:54
teatteri uutiset.omat mutterit ei yhteiset mutterit.maksetaanko teilläkin osa palkkaa rahana.mitä kaikkea lauseet pitää sisällään. 07.12.2017 08:29
Syy ja seuraus sekoavat singulariteetissa, Melanen! T. Moskovan Mantere. 04.12.2017 16:49
Kiitos tästä taiteeseen liittyvästä Melastelusta! Täyttä asiaa! T. Moskovan Mantere. 25.11.2017 18:21

Yksi plus yksi on :
   Vapaa sana -arkisto

Kolumnistit

Ilkka Isosaari

Jörkka ei petä

15.12.2017

Juhani Melanen

Soteenkaaren päätä ei vaan näy!

15.12.2017

Papin Palsta

Taivaalta tähden valitsen

15.12.2017

Ville Skinnari

Hallitus haluaa rankaista työttömiä

15.12.2017


Ile  ILEN HAJATELMAT
 

Sanasepon rupiset riimit

Vaviskaa kaikki Suomen koomikot ja runoniekat! Maamme on saanut urheiluselostaja Mikko Hannulasta uuden, kansallisen sanasepon - ainakin, mikäli miehen omiin puheisiin on uskominen. Hän pitää itseään sellaisena verbaalivirtuoosina riimittelyn saralla, että Hanhiemon iloisen lippaan ja Tiitiäisen satupuun lastenrunot sepittänyt Kirsi Kunnaskin on jäämässä auttamattomasti kakkoseksi.

Puhe on tietenkin lentopallon MM-kisoista, joissa Ylelle työskentelevä Hannula hehkutti Suomen joukkueen esityksiä siihen malliin, että oksat lentelivät. Kaikki alkoi siitä, kun Suomi nousi avauspelissään sensaatiomaisella tavalla voittoon etukäteen paljon parempana pidetystä Kuubasta. Runosuoni sykki Cheekin Sokka irti -kappaleen innoittamana. Suomen joukkueelta irtosi sokka, kun se vei kolmannen erän nimiinsä, sen jälkeen irtosivat myös Rokka, nokka, Hokka ja Lokka.

Neljännessä erässä, Suomen kavennettua pelin, Hannula hehkutti: "Nyt alkaa tapahtua. Rokka irti, sanoi Väinö Linna, kun kirjoitti Tuntematonta sotilasta. Suomen siirtyessä johtoon mies uhosi: "Nokka irti, sanoi Obelix kiivetessään sfinksin kasvoille Asterixissa ja Kleopatrassa." Ja jatkoi seurasi: "Hokka irti sanoivat kangasniemeläiset, kun miettivät sitä, että omaa kylää otetaan kuntaliitoksesta irti itsenäiseksi kunnaksi." Sekä pohjanoteerauksena: "Lokka irti. Sotkamon Jymykin meni pesäpallon SM-finaaliin, ja -97 päästettiin Riku Lokka irti."

Voi, jumalan pyssyt! Idean mielestään tähän hillittömään sanalliseen ilotulitukseen Hannula oli saanut Putous-sarjaa katsottuaan: "Krista Kosonen esitti Cheekistä tehtyä parodiahahmo Keekkiä. Sketseissä oli vedetty partaa, kenkää ja sukkaa irti. Ne olivat semmoisia roiskaisuja. Tuli mieleen, miksi he riimittelevät niin huonosti. Mietin, että vain yhtä kirjainta vaihtamalla saisi monta synonyymisanaa. Mietin, voisiko sen tehdä vieläkin rimmaavammin ja sointuvammin. Ajattelin, että täsmennetään hieman lyriikkaa", tämä itseopiskellut lyriikan maisteri totesi iltapäivälehdille.

Jo on miehellä pokkaa! Ennen kuin Hannula jatkaa runousopin tutkimuksiaan, hän voisi aivan ensimmäiseksi katsoa sanakirjasta, mitä sana synonyymi tarkoittaa. Mitä taas riimittelyyn tulee, urheiluselostajan tasolle yltävät kyllä jo päiväkotilapsetkin. Putouksen sketseissä ei myöskään haettu varsinaisesti riimejä, vaan repliikit liittyivät konkreettisiin tilanteisiin, kuten roolihenkilön tekoparran irtoamiseen.

En tiedä, antoiko Yleisradion johto Hannulalle noottia runoilusta, mutta jatkopeleissä vastaavaa loruilua oli vähemmän. Sen sijaan selostaja keskittyi rikkaaseen Suomi-iskelmien maailmaan. "Hellurei, ja hellät tunteet", hän hehkutteli Eino Valtasen tahtiin iskulyönnin osuessa lattiaan. Myös Mikko Alataloa viljeltiin runsaasti: "Jos en saa olla sydämesi ykkönen, anna olla edes numero kaksi." Allekirjoittaneelle jäi edelleenkin epäselväksi, mihin Vicky Lee -kappaleen säkeillä haluttiin viitata. Lopulta Junnu Vainiokin pääsi mukaan hehkutukseen: "Albatrossi, joka lepäämättä liitää..." Rivithän oli kuin luotu lentopalloa varten, voisi joku höhlä päätellä! Puhumattakaan siitä pakollisesta, kaikkien maanvaivojen äidistä, Mamban kliseestä: "Vielä on kesää jäljellä", vastustajan syöttäessä erä- ja ottelupalloa.

Seuraavaksi Hannula voisi laajentaa siteerauksien repertoaaria Kari Tapion ("Myrskyn jälkeen on poutasää"), Martti Servon ("Mikä on kun ei taidot riitä") ja varsinkin Reijo Kallion ("Hautas löysin ja kukkaset nauraneet ei") tuotantoon. Säkeistä löytyy varmasti tosi oivallisia letkautuksia niin erävoittoihin kuin epäonnistuneisiin torjuntoihinkin.

Vakavasti puhuen, jos lentopallo on koripallon ohella lyönyt itsensä läpi viimein Suomessakin suuren yleisön penkkiurheilulajina, selostajien pitäisi osoittaa pelaajien tavoin kabinettikelpoisuutensa. Ja Hannulalle ennakkoon tiedoksi: Älä vaan seuraavaksi ota vaikutteita Aku Hirviniemen sananmuunnoksista!

Ilkka Isosaari

 


Kolumnistin muut kolumnit